{app_name}に"Display pop-up window(ポップアップウィンドウを表示する)"を許可し、バックボタンを押してください。
Por favor, autorize "exibir janelas pop-up" para o Drivemode e pressione o botão voltar.
{app_name}に「他のアプリの上に重ねて描画」を許可してください。
Por favor, autorize o Drivemode a "sobrepor a outros apps".
設定画面を開けません。手動でシステム設定画面開き、{app_name}に"Draw over other apps(他のアプリの上で描画)"、または"Display pop-up window(ポップアップウィンドウを表示する)"を許可してください。
Não foi possível abrir a página de configurações. Por favor, tente abrir manualmente as configurações do sistema e autorize "sobrepor a outros apps" ou "exibir janelas pop-up" para o Drivemode.
サインインしています...
Entrando…
読み込み中...
Carregando…
はじめよう!
Começar!
安全な通話・メッセージ
No translations found
サインインできません。もう一度お試しください。
Erro ao fazer login. Por favor, tente novamente.
サインインできません。もう一度お試しください。 ({error_code})
Erro fazendo login. Por favor tente novamente. ({error_code})
<b>{button_text}</b>ボタンをタップすることにより<a href="{license_agreement_href}">{license_agreement_text}</a>および<a href="{privacy_policy_href}">{privacy_policy_text}</a>に同意するものとします.
Ao pressionar <b>{button_text}</b> você concorda com os <a href="{license_agreement_href}">{license_agreement_text}</a> e <a href="{privacy_policy_href}">{privacy_policy_text}</a>.
プライバシー・ポリシーが変更されました
Nós atualizamos nossa Política de Privacidade
<a href="{privacy_policy_href}">ここ</a>をタップして確認ができます
Clique <a href="{privacy_policy_href}">aqui</a> para ler
GDPRプライバシー・ポリシーの更新
No translations found
GDPRのためのプライバシー・ポリシーを制定しました。 <a href="{privacy_policy_href}">こちら</a>をタップして確認して下さい。
No translations found
右スワイプで メニューが開きます
Para acessar o menu de condução deslize a aba para a direita.
ミュージックプレイヤーに戻るには、 タブを下スワイプしてください。
Para trazer de volta o tocador de música, deslize a aba para baixo.
通知センターを開くには、下から上にスワイプしてください
No translations found
スタート
Iniciar
ピカピカしているこの部分で音楽を操作します。
Você controla a música aqui
OK!
OK!
まずは練習!下の3つの操作をやってみよう。
Tente todos os 3 controles de música abaixo!
あと2つ!
Só faltam 2!
あと1つ!
Só mais 1!
カンペキ!
Bom trabalho!
タップして 再生・一時停止
Toque para Tocar/Pausar
左右スワイプ 再生中の音楽切り替え
Deslize esquerda/direita para Mudar de Faixa
上下スワイプ 音量調整
Deslize cima/baixo para Alterar Volume
チュートリアルは終了です!
O tutorial foi concluido!
レッツゴー!
Terminar
設定
Configurações
もちろん
Claro!
やり直し
Tentar novamente
Drivemodeに権限を与えてください
Por favor de acesso ao Drivemode
録音権限を許可してください。 音声コマンドが使えるようになります!
Por favor autorize a gravação de audio. Com isso você tera acesso a novos comandos de voz.
位置情報を許可してください。位置情報が使えない状態では検索などができません。
Também permita acessar sua localização! Sem isso você não poderá buscar locais.
この機能を使用するために権限を許可してください
Por favor permitan uso dessa função
{app_name}に必要なすべての権限を許可してください
Por favor ative todas as permissão necessárias para o Drivemode
{app_name}を有効にしてください。
Por favor, marque a caixa Drivemode.
この設定を有効にしないと、{app_name}でハンズフリー音声返信が使えません。
Sem essa configuração o Drivemode não poderá funcionar para responder mensagens por voz.
この電話では設定できないようです。
Parece que o telefone não tem a tela para configurar isso...
自動起動が有効になりました。あなたの運転を検知して自動的にDrivemodeが起動されます。
Auto-abrir foi ativado! A próxima vez que você dirigir, o Drivemode abrirá automaticamente para você.
まず最初にbluetoothを有効化してください。
Ative o primeiro o bluetooth.
上下にスワイプして メニューを移動します
Para navegar pelo menu, deslize para cima ou para baixo
<b>タップして音声入力を試してください</b> (実際の電話番号ではないのでご安心を。)
<b>Para experimentar um telefonema, toque aqui.</b> (Não se preocupe, este não é um número real!)
<b>音声入力をするにはここをタップ</b> (実際には送信しませんのでご安心を)
<b>Para experimentar mensagens por voz, toque aqui.</b> (Não se preocupe, este não é um número real!)
連絡先のテスト
Contato de Teste
こんにちは。Drivemode の通話をご利用いただき、ありがとうございます。通話を終了するには、赤いエリアをタップしてください。
Olá! Bem-vindo ao Drivemode e obrigado por ligar. Para desligar a chamada, basta tocar em qualquer lugar do botão de desligamento vermelho.

Drivemode invites you to become a translator to help them translate their Drivemode Android App project.

Sign up for free or login to start contributing.